Should KJV Bible believers use the Greek and Hebrew Lexicons?


The KJV is my authority. But the Bible was written to specific audiences, in specific cultures, in specific times, using specific words. Every word God uses is crucial. They are not random.
Oikoumene or cosmos? Very important distinction in understanding the Bible, yet both are translated as “world.” Dunamis or exousia – both translated as “power,” yet two distinct words with distinct meanings. God chose specific words to convey specific thoughts. “Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.”
Studying the original languages that underlie the KJV text does not make one any less a Bible believer. And it does not make the KJV any less my sole authority.

Here are two responses I received to this thought on Facebook. There is so much ignorance among so much of the KJV-Only camp because men like Ruckman and Gipp have convinced their followers to abandon scholarship. I encourage Bible believers to study into the words God uses to find the meaning he has for us.

Want to study deeper into God’s word? Check out www.godeeperbiblestudy.com

Dennis Regling

Dennis Regling is an author and educator and an evangelist.

Recent Posts